Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.1K2125
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
132 votes
5
35.6%4
49.2%3
12.1%2
02.3%1
00.8%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 963.8K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.1K follows/49 Plan to read/3K Reading/8 Completed/18 On hold/18 Dropped/4 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
0
0+74
Koala
0
0+30
Koala
0
0+19
Koala
0
0+22
Koala
0
0+18
Koala
0
0+13
Koala
0
161+496
Koala
0
113+239
Koala
0
134+211
Koala
0
139+263
Koala
1
130+224
Tortoise
0
91+143
Koala
0
122+258
Koala
0
120+180
Koala
0
134+233
Koala
1
133+195
Koala
1
115+188
Koala
1
131+193
Koala
0
135+228
Koala
0
140+195
Koala
0
135+201
Koala
1
130+213
Koala
0
122+205
Koala
0
147+237
Koala
0
141+250
Koala
1
151+263
Koala
1
80+165
Whale
0
120+218
Koala
1
63+123
Whale
5
153+259
Koala
0
59+110
Koala
0
58+84
Koala
2
59+112
Whale
1
179+292
Koala
1
156+292
Whale
0
89+190
Whale
2
108+197
Whale
0
97+179
Koala
0
116+151
Koala
0
66+113
Koala
0
65+92
Koala
0
59+75
Koala
0
139+76
Whale
1
153+219
Whale
1
146+247
Koala
0
153+237
Koala
0
109+228
Koala
0
109+200
Koala
1
131+276
Koala
1
121+233
Koala
0
90+234
Koala
1
86+220
Koala
0
111+211
Koala
0
86+225
Koala
0
82+207
Tortoise
0
101+164
Koala
1
96+214
Koala
1
97+224
Koala
0
98+223
Koala
0
113+247
Koala
0
108+263
Koala
0
100+300
Koala
1
107+366
Koala
0
89+324
Koala
1
90+324
Koala
1
95+290
Koala
2
92+309
Koala
0
101+340
Koala
2
115+313
Koala
1
102+309
Koala
2
86+269
Koala
3
99+356
Koala
1
100+301
Koala
1
101+318
Koala
0
118+366
Koala
1
109+318
Koala
0
164+544
Koala
1
165+391
Koala
0
164+399
Koala
3
197+467
Koala
1
217+453
Koala
1
228+465
Koala
5
216+485
Koala
2
202+407
Koala
6
194+444
Koala
8
192+409
Koala
3
185+454
Koala
4
182+441
Koala
2
222+493
Koala
1
212+456
Koala
0
201+448
Koala
0
198+481
Koala
0
199+460
Koala
2
208+439
Koala
0
199+426
Koala
1
191+441
Koala
1
201+445
Koala
0
199+421
Koala
2
190+458
Koala
3
207+450
Koala
0
210+432
Koala
0
205+447
Koala
0
212+440
Koala
0
211+457
Koala
1
202+461
Koala
2
199+434
Koala
0
206+458
Koala
0
219+435
Koala
0
224+440
Koala
0
214+442
Koala
0
213+459
Duck
1
216+450
Duck
0
194+447
Duck
3
201+461
Duck
0
214+473
Duck
0
214+465
Duck
0
204+456
Duck
0
230+535
Duck
2
246+634
Duck
1
197+474
Duck
0
198+417
Duck
0
208+397
Duck
0
196+407
Duck
0
198+417
Duck
2
212+425
Duck
0
209+475
Duck
0
257+480
Duck
1
268+569
Duck
0
407+801
Reviews(2)
Comments(112/125)
MPLists(7)