
Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.2K2125
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
132 votes
5
35.6%4
49.2%3
12.1%2
02.3%1
00.8%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 965.2K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.2K follows/60 Plan to read/3K Reading/40 Completed/22 On hold/24 Dropped/4 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
0
7+115
Koala
0
0+47
Koala
0
0+32
Koala
0
0+40
Koala
0
0+34
Koala
0
0+30
Koala
0
162+516
Koala
0
113+250
Koala
0
134+220
Koala
0
139+275
Koala
1
130+233
Tortoise
0
91+147
Koala
0
122+266
Koala
0
120+188
Koala
0
134+241
Koala
1
133+203
Koala
1
115+195
Koala
1
131+204
Koala
0
135+239
Koala
0
140+206
Koala
0
135+212
Koala
1
130+219
Koala
0
122+212
Koala
0
147+247
Koala
0
141+257
Koala
1
151+270
Koala
1
80+169
Whale
0
120+223
Koala
1
63+124
Whale
5
153+267
Koala
0
59+113
Koala
0
58+86
Koala
2
59+115
Whale
1
179+304
Koala
1
156+300
Whale
0
90+196
Whale
2
109+209
Whale
0
97+186
Koala
0
116+158
Koala
0
66+116
Koala
0
65+94
Koala
0
59+77
Koala
0
139+76
Whale
1
153+224
Whale
1
146+251
Koala
0
153+242
Koala
0
109+231
Koala
0
109+207
Koala
1
131+284
Koala
1
121+241
Koala
0
90+244
Koala
1
86+224
Koala
0
111+218
Koala
0
86+230
Koala
0
82+210
Tortoise
0
101+170
Koala
1
97+220
Koala
1
97+232
Koala
0
98+234
Koala
0
113+258
Koala
0
108+276
Koala
0
103+319
Koala
1
108+382
Koala
0
90+341
Koala
1
91+342
Koala
1
96+307
Koala
2
93+336
Koala
0
102+365
Koala
2
116+335
Koala
1
103+328
Koala
2
87+285
Koala
3
100+382
Koala
1
101+328
Koala
1
102+338
Koala
0
120+386
Koala
1
110+352
Koala
0
165+572
Koala
1
166+418
Koala
0
165+428
Koala
3
198+494
Koala
1
218+475
Koala
1
229+492
Koala
5
217+515
Koala
2
216+438
Koala
6
198+474
Koala
8
194+437
Koala
3
187+481
Koala
4
184+468
Koala
2
224+527
Koala
1
216+481
Koala
0
204+475
Koala
0
201+504
Koala
0
202+488
Koala
2
211+464
Koala
0
202+450
Koala
1
194+466
Koala
1
204+469
Koala
0
202+446
Koala
2
193+485
Koala
3
210+482
Koala
0
213+460
Koala
0
208+476
Koala
0
215+469
Koala
0
216+491
Koala
1
205+489
Koala
2
202+463
Koala
0
209+490
Koala
0
222+465
Koala
0
227+473
Koala
0
217+476
Koala
0
216+490
Duck
1
220+479
Duck
0
197+485
Duck
3
205+500
Duck
0
218+506
Duck
0
218+497
Duck
0
208+494
Duck
0
235+572
Duck
2
251+675
Duck
1
202+510
Duck
0
204+457
Duck
0
214+434
Duck
0
202+446
Duck
0
204+454
Duck
2
218+463
Duck
0
215+513
Duck
0
265+517
Duck
1
275+613
Duck
0
419+896
Reviews(2)
Comments(112/125)
MPLists(16)