Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.2K2125
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
132 votes
5
35.6%4
49.2%3
12.1%2
02.3%1
00.8%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 965K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.2K follows/59 Plan to read/3K Reading/38 Completed/22 On hold/24 Dropped/4 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
0
6+93
Koala
0
2+35
Koala
0
2+27
Koala
0
2+33
Koala
0
3+27
Koala
0
2+17
Koala
0
161+504
Koala
0
113+247
Koala
0
134+216
Koala
0
139+269
Koala
1
130+230
Tortoise
0
91+146
Koala
0
122+265
Koala
0
120+185
Koala
0
134+238
Koala
1
133+200
Koala
1
116+195
Koala
1
131+206
Koala
0
135+239
Koala
0
140+202
Koala
0
135+207
Koala
1
131+220
Koala
0
123+210
Koala
0
148+243
Koala
0
142+258
Koala
1
151+271
Koala
1
80+170
Whale
0
120+221
Koala
1
64+124
Whale
5
153+263
Koala
0
59+114
Koala
0
58+88
Koala
2
59+114
Whale
1
180+296
Koala
1
157+298
Whale
0
90+193
Whale
2
109+204
Whale
0
97+184
Koala
0
118+158
Koala
0
68+116
Koala
0
66+94
Koala
0
59+80
Koala
0
139+82
Whale
1
153+225
Whale
1
147+254
Koala
0
154+242
Koala
0
110+234
Koala
0
109+210
Koala
1
131+281
Koala
1
121+242
Koala
0
91+240
Koala
1
88+226
Koala
0
113+219
Koala
0
87+230
Koala
0
83+215
Tortoise
0
102+168
Koala
1
99+224
Koala
1
99+230
Koala
0
99+228
Koala
0
114+254
Koala
0
109+268
Koala
0
102+309
Koala
1
109+374
Koala
0
91+331
Koala
1
92+334
Koala
1
97+302
Koala
2
94+319
Koala
0
102+347
Koala
2
117+323
Koala
1
104+316
Koala
2
89+276
Koala
3
101+362
Koala
1
101+309
Koala
1
102+330
Koala
0
119+376
Koala
1
110+326
Koala
0
165+559
Koala
1
167+404
Koala
0
166+415
Koala
3
199+485
Koala
1
222+478
Koala
1
233+486
Koala
5
220+513
Koala
2
206+428
Koala
6
199+465
Koala
8
195+424
Koala
3
187+473
Koala
4
184+460
Koala
2
227+515
Koala
1
216+475
Koala
0
205+462
Koala
0
202+504
Koala
0
203+481
Koala
2
212+462
Koala
0
202+448
Koala
1
194+461
Koala
1
204+464
Koala
0
202+439
Koala
2
192+473
Koala
3
209+468
Koala
0
214+451
Koala
0
209+470
Koala
0
216+468
Koala
0
215+478
Koala
1
207+485
Koala
2
203+456
Koala
0
210+480
Koala
0
223+456
Koala
0
228+461
Koala
0
218+467
Koala
0
217+484
Duck
1
221+472
Duck
0
198+472
Duck
3
205+485
Duck
0
218+495
Duck
0
218+489
Duck
0
208+477
Duck
0
235+561
Duck
2
251+656
Duck
1
205+492
Duck
0
206+438
Duck
0
215+416
Duck
0
201+430
Duck
0
204+439
Duck
2
218+447
Duck
0
215+498
Duck
0
264+503
Duck
1
279+596
Duck
0
418+845
Reviews(2)
Comments(112/125)
MPLists(15)